Cómo enfrentar textos académicos en inglés
(sin morir en el intento)

Una Master Class para transformar el miedo en método, y la duda en orgullo bilingüe.



¿Te intimidan los textos técnicos en inglés?

No necesitas ser bilingüe para entenderlos. Solo necesitas estrategia.

Esta Master Class te enseña a leer con intención, traducir con confianza y aprender con orgullo.

🎯 ¿Qué vas a lograr

  • Comprender textos técnicos sin depender de traductores automáticos
    • Identificar estructuras clave y vocabulario especializado
    • Aplicar técnicas de traducción funcional, paráfrasis y back translation
    • Crear tu propio glosario temático
    • Prepararte para  exámenes internacionales con simulacros y recursos gratuitos
    • Reconocer tu cerebro bilingüe como una ventaja, no una barrera

🚀 Lo que incluye

Clase grabada (2 horas)
• Ejercicios prácticos descargables
• Rúbrica de evaluación
• Bonus Toolkit: Boomerang Bilingüe
• Tarjetas motivacionales y mantra bilingüe

🧲 ¿Por qué esta clase funciona?

Diseñada por Susana F. Rolán, perito traductor con aval de The London Chamber of Commerce and Industry para educación bilingüe
✅ Más de 500 estudiantes transformados
✅ Cupos limitados para atención personalizada
✅ Acceso exclusivo al Bonus Toolkit
Validación emocional: tu cerebro bilingüe es un superpoder

🔥 ¿Estás listo para transformar tu forma de leer en inglés?

💬 Testimonios

“Pensé que nunca iba a entender un artículo científico en inglés. Hoy no solo lo entiendo, ¡lo traduzco!” – Andrea Fuentes
“La clase me dio herramientas, pero también confianza.” – Luisa Narvaez
Aprendi muchas estrategias que me facilitan comprender lo que leo en inglés." Joaquin López

Esta clase no es solo sobre inglés.

Es sobre ti.
Sobre tu capacidad de aprender, adaptarte y brillar.

Sobre dejar atrás el miedo y abrazar el método.

Atención personalizada